A | B | C | D | J | L | O | P | R | S | T |
A
accuse vt 指控,控告:
Hiss accused him of committing espionage.
希斯指控他犯有间谍罪。
agreement n 协议,协定:
Each party shall be responsible for bearing its own expenses in connection with the performances of this Agreement.
各方应该各自承担履行该协议的相关费用。
amend vt. 修改,修正:
The New Zealand constitution can be amended simply by majority vote of its Parliament。
新西兰宪法只须国会多数人投票赞成就可以修改。
attorney n [美语] 律师:
Attorneys for both sides agreed that the new evidence had to be turned over to the Justice Department.
双方律师同意应该把新证据提交给司法部。
B
bond n [U] 保释金:
When Nixon heard of Parks’s arrest, he raised money for her bond.
当尼克松听说帕克斯被捕之后,筹款为她保释。
C
case 案件,案例,诉讼案件:
The woman’s case will come up on Monday.
这个女人的案件将在星期一开庭审理。
charge n & vt 指控,控告,起诉:
The new information left McCarthy open to an espionage charge.
新的材料可能使麦卡锡面临间谍罪的指控。
contract n 合同,合约,契约:to enter into/make/sign a contract
bilateral contract 双务合同:
The parties in a bilateral contract share equal rights and obligations.
双务合同中的各方权利义务对等。
unilateral contract 单务合同:
A donation agreement is a kind of unilateral contract.
赠与协议是一种单务合同。
constitution n. 宪法:
The constitution is the fundamental basis on which the structure of government rests.
宪法是政府结构的根本依据。
convict 1 vt 宣判有罪:
The jury at the second trial voted unanimously to convict him of assault.
第二次开庭审判时陪审团一致表决认定他人身伤害罪名成立。
conviction n 定罪,判罪:
The first trial ended on July 8 with a hung jury in favor of conviction.
第一次审判于7月8日结束,陪审团没有达成一致意见,认定罪名成立的占多数。
count n 罪状,罪名:
He received five years in federal prison for each count, the sentences to run concurrently.
他每项控罪被判在联邦监狱服刑5年,刑期合并执行。
D
defendant n 被告:
On March 13, he told the president that the seven Watergate defendants were demanding hush money.
3月13日,他告诉总统,水门事件的七名被告索要封口费。
discharge vt 1 解除:
There are four ways in which a contract may be discharged: by performance, agreement, frustration and operation of law.
解除合同可以有四种方式:履行解除、协议解除、合同落空解除和法定解除。
indict vt 起诉,控告,指控:
He grew anxious over the possibility that the Justice Department might now indict him for perjury. 他越来越担心司法部现在可能起诉他作伪证。
indictment n 起诉,控告,指控:
On September 15, a federal grand jury handed down seven indictments in the case.
9月15日,联邦大陪审团宣布了这个案件中的七项控罪。
J
jury n 陪审团,陪审员:
The federal grand jury in New York indicted him on two counts of perjury.
纽约大陪审团指控他犯有两项伪证罪。
L
liability n 1 [U] 责任,义务:
The Lessee shall sign the FIRE CONTROL LIABILITY AGREEMENT with the Property Management Company.
承租人应与管理公司签订《消防安全责任书》。
O
offer n 要约:
An offer is a proposal made by a person hoping to enter into a contract with other parties.
要约是希望与他人订立合同的意思表示。
P
perjury n [U] 伪证,伪证罪:
He was certain that the Justice Department could use the evidence to obtain a perjury indictment. 他清楚知道司法部可以利用该证据指控他作伪证。
procedure 程序,手续 n.
Australia has a rigid constitution. A special procedure must be followed before the constitution can be changed.
澳大利亚宪法是严格宪法,它的修改必须依照特别程序。
R
responsibility n 责任:
The Lessee shall bear all / full responsibility for occurrences inside the premises, including but not limited to loss, damage, injury or death caused by such accidents and disasters as burglary, flood, fire.
承租人须完全承担出租物业内发生的所有责任,包括但不限于因盗窃、水灾、火灾等人为和自然灾害或事件所引起的财产损失、损坏和人身伤害、死亡责任。
S
subpoena
1 n 传票:
Chambers had received the committee’s subpoena only the day before.
钱伯斯前一天才收到委员会的传票。
2 vt 以传票传唤出庭:The court subpoenaed her to appear as a witness. 法庭传唤她出庭作证。
suit n 诉讼,起诉:
Finally, Hiss filed a suit for slander against Chambers on September 27.
最后,希斯于9月27日起诉钱伯斯毁谤。
T
term n 条件,条款:
Each of the parties agreed to keep the terms and conditions of this Agreement confidential.
各方同意对协议的条款和条件保密。
termination n 终止:
Upon termination of this Agreement, Distributor shall immediately discontinue all sales of Products.
本协议终止时,分销商应该马上停止产品的销售。
testify vi (出庭)作证:
He sat in a windowless room in the federal courthouse on Foley Square and testified for hours.
他坐在弗利广场联邦法院大楼里一个没有窗户的房间里作证数小时。
testimony n 证词,供述,口供:
He began his testimony with a prepared statement.
他以事先准备好的陈述开始作证。
![]()
Copyright © 2008 zhongyingtong.com. All Rights Reserved. 中英通网站版权所有